各国の家族法を淡々と訳す。

 細かい修正の履歴はTwitter(@katzevonbabylon)をご参照ください。

2021年

2021/04/15 訳:アルバニア家族法 第3編第1章第3節 父性

2021/04/01 訳:アルバニア家族法 第3編第1章 母性と父性 第1節 総則

2021/03/23 訳:アルバニア家族法 第2編第1章第2節 婚姻締結の形式

2021/03/15 訳:アルバニア家族法 第1編 総則

2020年以前

2020/10/08 訳:アルバニア家族法 第3編第1章第2節 母性

2020/09/03 訳:アルバニア家族法 第2編第1章第1節 婚姻締結の要件

2020/08/24 訳:アルバニア家族法 第2編第1章第3節 婚姻の無効

2019/09/14 一般公開。

2019/07/18 こっそり開設。

☆余談と見苦しい言い訳。

エストニア家族法の構成がドイツ民法家族編の構成と似てるなあと思ったのがこのサイトを作ろうと思ったきっかけだったりします。
そしてエストニアとドイツについては2013年ころの時点で一通り枠だけは作ってあったのですが・・・
枠だけの公開までに6年もかかったのは、当時は一国だけでも訳まで完成させてから公開したかったからで・・・
結局、生活に追われて間の5年くらい全く手を付けていなかったところ、各国の法律自体改正があったり、 主流がhtml4.01/CSS2からhtml5/CSS3になって書きかえが必要になったりして・・・
そうこうしてるうちに、いくつかの国については本職の研究者や実務家による翻訳が公刊され・・・
今更な上に不完全なのにそれでも公開しようと思ったのは、個人的に、健康状態の悪化や、その他身辺に不安があったからです。
一生のうちに完成すればいいやってくらいのペースで更新していこうと思っているので、長い目で見ていただけると幸いです。

ホーム